
5. 펠리체 리뇽(Felice Rignon) 토리노 시장님께
E III, 1495 천연두 몇몇 발생 사례와 관련하여 오라토리오에서 봉사하던 두 의사에 대한 변호
***
토리노, 1870년 12월 23일
지극히 존경하올 시장님께,
귀하께서 고귀하신 호의로 저에게 보내주신, 그리바우디 박사와 무쏘 기사騎士님에 관한 서한에 답을 드리면서 먼저 감사의 뜻을 표합니다. 아울러 본 시설에서 발생한 천연두 발현과 관련하여 이 공로 많으신 두 의사께서 취하신 태도로 인해 생겨난 파장을 상당 부분 완화시킬 수 있으리라 생각되는 몇 가지 해명을 드릴 수 있도록 허락해 주시도록 청합니다.
사실관계는 다음과 같습니다:
첫째, 의사이신 무쏘 박사님께서는 이번 일에 전혀 관여하지 않으셨습니다. 그분께서는 수년 전부터 자발적인 의지로 관대한 자선 차원에서 이 가난한 젊은이들에게 의술을 늘 베풀어 오셨습니다만, 이번 경우에는 요청을 받지 않으셨을 뿐만 아니라 이곳에서 천연두가 발현되었다는 사실조차 아직 알지 못하고 계실 것으로 저는 생각합니다. 그러므로 명시하신 법적·위생적인 조치들은 그에게 전혀 해당하지 않는 것으로 보입니다.
둘째, 그분의 부재 중 급한 상황에서 그리바우디 박사님에게 요청이 이루어졌고, 그는 실제로 저희 시설을 방문하였습니다. 두 번째 진찰에서 천연두의 실재를 확인한 즉시, 그분께서는 양호실 책임자인 라제로 신부에게 마르토렐리 기사님께 사실을 보고하라고 지시하였습니다. 그러나 사람 좋으신 기사님의 많은 업무와 면담 장소 및 접견 시간에 대한 무지로 인해, 실제로 그분과 면담할 수 있기까지 이틀 동안 여러 차례의 방문이 지연되었습니다. 이 점에 있어서 그리바우디 박사에게는 아무런 과실이 없다고 보입니다. 그 이후에도 박사님께서는 환자들을 계속 보살펴 주셨습니다.
이 사실을 명확히 하고 귀하께 안심을 드리기 위해 덧붙이자면, 이곳에서의 천연두 발생은 어떤 이들이 추정할 수 있을 만큼의 맹렬함을 떨치지는 않았습니다. 왜냐하면 정기적으로 이루어진 여러 차례의 진찰에서, 의사들 자신도 단 한 건의 진정한 천연두 사례만을 발견했을 뿐이며, 나머지는 모두 경미한 천연두 변형, 또는 정도의 차이가 있는 수두로 판명되었기 때문입니다. 그중 상당수는 일상적인 업무 수행에 전혀 지장을 주지도 않았습니다.
이 점을 고려하여, 시장님, 저는 수년간 그리바우디 박사와 무쏘 기사님 두 분께서 저희에게 베풀어 오신 그 자선이 그들의 경력에 해가 되지 않도록, 또한 전적으로 섭리에 의지해 살아가는 팔백 명의 가난한 아이들에게 피해가 되지 않도록 조처해 주시기를 간곡히 청합니다. 이처럼 수많은 시설을 위해 시종일관 성실함과 사심 없음, 그리고 꾸준함으로 봉사할 의지를 지닌 다른 의사분들을 어떠한 급여도 제공할 수 없는 이곳에서 찾는 것이 결코 쉬운 일이 아닙니다.
이와 같은 맥락에서 저는 저 자신과 이 가난한 아이들을 귀하의 자비에 다시 한번 의탁하며, 보건 당국의 방문이 이 시설 자체에 해가 되지 않도록 배려해 주시기를 공손하면서도 간절히 부탁드립니다. 몇 해 전 콜레라 침입에 대한 우려 속에서 위생 점검이 이루어졌을 때도, 그에 관해 저에게 서신이 전달된 바로 그날, 거의 동일한 표현으로 과장된 내용이 신문에 보도되었고, 이후 정반대의 방향으로 정정되어야 했던 일도 있었습니다.
이번에도 예방접종자에 대한 방문이 막 이루어지자마자 거의 같은 일이 발생하였습니다. 저는 그러한 보도의 책임을 누구에게 돌리고자 하는 것은 아닙니다. 그러나 이러한 일이 재발하지 않도록 귀하의 호의에 공손히 호소하며, 그로 인해 보호자들과 관계자들 사이에 발생하는 심각한 동요가 방지되기를 바랍니다.
마지막으로, 과거와 마찬가지로 앞으로도 제가 추천할 만하다고 판단되는 모든 가난한 아이들에게 항상 열려 있을 이 시설을 귀하의 부성적 보호 아래에 맡깁니다. 이 도시 또는 다른 지역에서 가난이나 불행으로 인해 저희에게 오게 되는 소년들의 공적·사적 유익을 위해 주어지는 모든 조언과 제안을 언제나 귀중히 여기겠다는 점을 약속드립니다.
깊은 감사의 마음을 담아 하느님께서 귀하를 축복하시고, 길고 행복한 생애를 허락하시기를 빕니다.
귀하의
지극히 겸손하고 충실한 종
사제 죠반니 보스코
——————–
5. Al sindaco di Torino, Felice Rignon
E III,1495:
Difesa dell’operato di due medici dell’Oratorio in occasione di alcuni casi di vaiolo
Torino, 23 dicembre 1870
Ill.mo Sig. Sindaco,
In risposta e in ringraziamento della lettera che V. S. Ili .ma si compiaceva di indirizzarmi relativamente ai sigg. Dottori Gribaudi e Cav. Musso, La prego di permettermi alcuni schiarimenti che forse mitigheranno assai l’impressione prodotta dal contegno tenuto da questi benemeriti Dottori intorno alla manifestazione del vaiuolo in questo ricovero.
Il fatto sta come segue:
1° Il Medico Cav. Musso non ci ebbe parte alcuna. Esso da molti anni in via ordinaria presta caritatevolmente l’opera dell’arte sua a questi poveri giovani ma in questo caso non fu richiesto, anzi credo che egli sia tuttora ignaro che qui siasi manifestato il vaiuolo. Percio le citate disposizioni legali e sanitarie sembrano per nulla riguardarlo.
2° In sua assenza e nella fretta fu pregato e venne di fatto il Dottor Gribaudi che nella seconda visita assicuratosi della realta del vaiuolo, diede tosto carico al sac. Lazzero direttore dell’infermeria di fame relazione al Cav. Martorelli.
Per le molte occupazioni di questo benevolo Signore, e per la nescienza del luogo e delle ore di udienza, si dovettero fare piu visite per due giorni prima che si potesse tenere colloquio con lui. In questo fatto sembra che il Dott. Gribaudi non abbia colpa alcuna sebbene dopo abbia eziandio continuata la sua assistenza agli ammalati.
A schiarimento poi del fatto, e a tranquillita di V. S. Ili .ma credo bene di notare che il vaiuolo non presento qui la fierezza che taluno potrebbe supporre; perciocche nelle varie visite regolarmente fatte, gli stessi Dottori non trovarono che un solo caso di vero vaiuolo, gli altri non furono giudicati che vaioloide o varicelle piu o meno significanti, parecchi dei quali non impedirono nemmeno gli effetti dalle loro ordinarie occupazioni.
Cio posto, io La prego, sig. Sindaco, a voler fare in modo che la carita che questi due sigg. Dottori Gribaudi e Musso da piu anni ci prestano, non tomi a scapito della loro carriera e a danno di ottocento poveri fanciulli che tutti vivono di provvidenza; che non e facile trovare altri medici che con eguale assiduita, disinteresse e costanza si vogliano prestare in favore di un cosi numeroso stabilimento che non puo loro bilanciare un soldo di stipendio.
In questa medesima occasione io raccomando me e questi poverelli alla sua bonta, facendole rispettosa ma calda preghiera di fare in modo che le visite sanitarie non tornino dannose allo stabilimento medesimo. Alcuni anni or sono nel timore d’invasione del colera fu fatta una visita igienica, e nel giorno stesso che mi era scritto in proposito, se ne dava presso a poco colle stesse parole pubblicita nei giornali in termini esagerati che si dovettero poi rettificare in senso opposto.
Ora appena fatte le visite del vaccinato avvenne quasi lo stesso. Non intendo di cagionare alcuno di tali pubblicita, ma mi raccomando rispettosamente alla sua bonta perche non avvengano, e sia cosi impedita la grave agitazione che ne deriva
tra quelli che hanno relazione coi ricoverati.
Mentre poi metto sotto alla sua patema protezione questo stabilimento, che come in passato sara sempre aperto a qualunque poverello giudicasse di raccomandarmi, l’assicuro che faro sempre tesoro di ogni consiglio o suggerimento sia per darmi a pubblica e privata utilita dei ragazzi di questa citta o di altri paesi che la poverta o la sventura conducesse tra noi.
Dio la benedica e le conceda lunghi anni di vita felice e mi creda con profonda gratitudine
Di V. S. Ili.ma
Umil.mo ed obbl.mo servitore
Sac. Gio. Bosco
(성 요한 보스코, <Le più belle letter di Don Bosco>, Francesco Motto 신부 편집, 2025년 1월, Elledici, 28-30쪽)
그의 애타는 마음. 겸손하면서도 간곡한 부탁, 염려. 사랑이 아니고서야…